Blogia
deliteraturayalgomas

Marguerite Yourcenar

Marguerite Yourcenar

   CANTILENA PARA UN FLAUTISTA CIEGO

 

Flauta en la noche solitaria.

Presencia de una lágrima;

todos los silencios de la tierra

son pétalos de tu flor.

 

Sopla en la sombra tu polen,

alma llorando, casi sin ruido,

miel de una boca profunda

que al besar la noche fluye.

 

Y si tus lentas cadencias

son el pulso de las tardes de verano

convéncenos que el cielo baila

porque un ciego te cantó.

 

      MARGUERITE YOURCENAR

Bruselas, Bélgica - 8 de junio de 1903

Maine, Estados Unidos - 17 de diciembre de 1987

 

Traducción de Silvia Barón

3 comentarios

Rosa Fasolís -

Gracias, Betty. Tu alma, tan plena en poesía, corre los velos para mostrarme hoy este poema de Yourcenar que desconocía. Tu varita mágica enciende milagros. Y qué bello este número de tu Revista!!!. Un beso. Rosita.

Lily Chavez -

Me gusta Yourcenar más en su narrativa pero está bueno conocerla en todas sus facetas. Y me doy con la palabra cantilena que me sonó rarísima al principio y pensé que era un error, pero no, significa lo mismo que cantinela, siempre se aprende no? eso me gusta de todo esto, aprender siempre.

Amalia López -

Gracias Betty, por publicar el poema de Marguerite Yourcenar que yo te había pedido, siempre la consideré genial y lo digo con inmenso cariño.
Amalia