Blogia
deliteraturayalgomas

Jacques Prevert

Jacques Prevert

EL GRAN HOMBRE

 En la casa del tallista de piedra

 donde lo conocí

 se hizo tomar las medidas

 para la posteridad.

      <><><><><><><><><><><><>

 

 

              CANCIÓN

            Qué día es hoy

            Es todos los días

                Amiga

             Es toda la vida

                Amor

            Amamos y vivimos

            Vivimos y amamos

 Y no sabemos qué es la vida

    Y no sabemos qué es el día

       Y no sabemos qué es amor.

      

      JACQUES PREVERT

       Francia,  1900-1977

       De libro "Paroles"

 

4 comentarios

betty badaui -

Pero qué bueno, digo yo, ¿no podrías dejar la traducción hecha por vos?
Gracias, Nory

Nora -

Conocés mi amor por la poesía de Prévert, dejo un trocito de la que siempre tanto me ha gustado
Déjeuner du Matin:
Il a mis le café /dans la tasse
Il a mis le lait /dans la tasse de café
Il a mis le sucre /dans le café au lait
Avec la petite cuiller /il a tourné
Il a bu le café au lait
et il a reposé la tasse/sans me parler

Et moi j'ai pris /ma tête dans ma main
et j'ai pleuré.

¡Tan sencilla, tan emotiva!

Amalia López -

También me sigue deleitando la poesía de Prevert.
Cariñosamente

Lily Chavez -

Pienso en Prevert en su poesía tremenda, me hubiese gustado un poema más, me quedé con ganas de disfrutar más a ese poeta que decía
que la poesía es uno de los más bonitos apodos que damos a la vida.
Gracias Betty por traerlo.