Blogia
deliteraturayalgomas

Lic. Washington Daniel Gorosito Pérez

Lic. Washington Daniel Gorosito Pérez

 

CODI, CODI, GUAHIF GOMÁLAT*

(TRAIDOR, TRAIDOR, HAY QUE ACOGOTARTE)**

Recordando la masacre de Salsipuedes

11 de abril de 1831 Genocidio Charrúa

    Lic. Washington Daniel Gorosito Pérez

 

Mayúscula tragedia

que enlutó a mi nación

hace ya más de un siglo

recuerdo con gran dolor.

Salsipuedes no se olvida

en la épica Oriental

resistencia al exterminio

y vergüenza nacional.

Tantas leguas devoradas

entreveros y batallas

luchas por la libertad.

El ejército Oriental

supo de tú heroicidad,

de tú valía y lealtad

así lo narran los partes

fuiste un soldado ejemplar.

Sarandíes, ñandubáis,

burucuyás y pitangueros

los peinaste al pasar

al galope como el viento

vincha o penacho al volar.

Con la cabeza erguida

sin imaginar siquiera

con que te ibas a encontrar

marcha el pueblo charrúa

a las puntas del Queguay.

La invitación de Rivera

ayer un hermano más

no era más que una traición

la excusa inseguridad

en la campaña oriental

se culpaba a los charrúas

que había que castigar.

Al fragor de la masacre

mezcla de furia y dolor

sentimientos encontrados

Vaimaca se lo espetó

mirando firme a los ojos

de Rivera el gran traidor:

 

"Mira Frutos, tus soldados matando amigos".

 

 

Salsipuedes no se olvida una tragedia Oriental

se cantaba en los fogones

hoy se enseña en los salones, es historia nacional.

 

No fuiste exterminado

en tú tierra siempre estás

sos nuestra identidad

en el ceibal florido

y en el churrinche al volar.

Perdona por la traición

dice este poeta Oriental.

 

 

*Lengua Charrúa- Dr. Teodoro Vilardebó (1803-1856)

Fuente: "Código Vilardebó".

**Traducción- Seguro Vaimaca lo pensó ante el

General Fructuoso Rivera,

de ahí el título del poema.

(Lo anterior es elucubración del autor).

 

 

 

 

 

 

 

  

1 comentario

María Tressi -

Con la historia también se unen los poemas, te felicito Washingtonn por lograrlo.
Un saludito