Blogia
deliteraturayalgomas

Karin Boye

Karin Boye

Sí, Duele


Sí, duele cuando los tallos brotan
¿Por qué sino la primavera vacila?
¿Por qué todo el ardiente deseo
Se lía a lividez amarga y fría?
El brote fue un capullo todo el invierno
¿Qué es esa cosa nueva, que socava y estalla?
Sí, duele cuando los tallos brotan
dolor del que crece
y del que se encapulla

Sí, es difícil cuando las gotas caen
Temblando de miedo pesadamente cuelgan
Asidas a la rama, se hinchan, se deslizan
La gravedad las tira hacia abajo, aunque se adhieran
Difícil ser incierto, temeroso y dividido
Difícil sentir la profundidad que tira y llama
Sin embargo quedarse y solo temblar

Difícil desear permanecer
Y desear caer.

Entonces, cuándo es peor y nada ayuda
Los brotes del árbol rasgan en júbilo,
Entonces, cuando ya no existe ningún temor,
Caen brillantes las gotas de la rama
Se olvidan de su temor ante lo nuevo
Se olvidan de su ansiedad por el viaje
Viven su mayor certeza por un segundo,
Y descansan en esa confianza
Que crea el mundo.

       KARIN BOYE

         1900-1941

poeta y novelista sueca

 

Traducción del sueco Omar Pérez Santiago

Fuente: Strindberg & Co -

 Comunidad de arte dedicada al mundo nórdico

 

5 comentarios

Yoli Rotenberg -

Betty
Tampoco yo había leído nada de esta inmensa poeta...
Gracias por rescatarla! Su poema me ha conmovido hasta las lágrimas.
Un beso amiga!
Yoli

Lily Chavez -

Me sorprendiste Betty con esta poeta,no conocía el trabajo de Karin y están muy buenas estas joyitas.Gracias

betty badaui -

No conozco a quien envió el último comentario y no interpreté la pregunta pero le aclaro que Karin falleció en el año 1941.
Gracias por visitar el blog

laureana -

Karin: ¿Por qué sino la primavera vacila?
en ese casi si no se escribe separado. Saludos

monica Arteaga -

Qué bueno! y que poco vivió, se me hace una muerte trágica, buscaré más sobre la autora. Me ha sorprendido para bien el blog.